あかぎ

市内で一番好きかも知れないお店に、ランチに行ってきました。


009_20140130160436eb5.jpg




お魚屋さんが経営している、「あかぎ」です。


010_20140130160440de0.jpg




人気のお店なので、お昼時は満席で、待たされました。


008_201401301604072fe.jpg




やっと順番が回ってきて、カウンター席へ。


目の前にお酒が並んでま~す。


004_20140130160353e11.jpg




日替わりランチのラインナップ。


005_201401301603563bb.jpg


その日水揚げされたお魚次第なので、遅く行くと売り切れちゃってることも。


今日も「刺身づけ丼」は売り切れでした。残念!





私は「れんちょうの煮付け」


006_20140130160400ece.jpg




母は「牡蠣フライ」


007_20140130160404831.jpg



どちらも美味しーーーーい!!


母と「れんちょう、くつぞこ、シタビラメって同じ魚かな?」と言いながら食べましたが、やっぱりみんなシタビラメでした。





ほんとは夜にいろんな一品料理を食べながら、しっぽり飲みたいお店です。


夫が来たら、連れて行こうっと!






ランキングに参加しています。クリックして頂けると嬉しいです。




こちらも、ぽちっと。


北アメリカ(海外生活・情報) ブログランキングへ
スポンサーサイト

comment

管理者にだけ表示を許可する

No title

こんにちは!
夫がエルパソ出身で、岡山在住、以前コメントしたことのあるkachitaです。

シタビラメ、いろいろ地方で呼び方が違うんですね。
ちなみに岡山&香川では『ゲタ』といい、給食にも出るぐらい人気の魚です。
私は松山出身ですが、地元にいたころはあまり馴染みの無い魚でした。

昨日のご三男さんの手紙、私も涙ぐんでしまいました。
元気に日本の田舎暮らしを満喫してもらいたいものですね。
ぴよさんも、頑張ってください。

kachitaさん

お久しぶりです。

給食にシタビラメが出るなんて、欧米人が聞いたら「なんと贅沢な!」と言いそうですね!

お魚は地方によって、いろいろ呼び名が違うものですね~。アメリカに行くと、英語名まで覚えないといけないので、更に苦労しています。英語の場合、アサリもハマグリも「クラム」だったりもしますが。

励ましの言葉、ありがとうございます。
三男が、たくましくなってくれるように祈っています。

No title

こんばんは

そちらの地方では、舌平目の事「れんちょう」って言うんですね。( ..)φメモメモ

ワキさん

れんちょうと舌平目が同じだとは、帰宅して調べるまで確信が持てなかったのですが、「同じ形だよな~」と思いながら食べていました。

こんな小さな国なのに、魚の名前ひとつとってもいろいろ地方で違いがあるなんて面白いですよね。
プロフィール

ぴよ@TX

Author:ぴよ@TX
テキサス州サンアントニオ在住、山村留学に行っていた3男も戻り、家族揃いました。美味しい物さえ食べていれば幸せなお気楽主婦です。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
訪問者数
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
お勧めサイト
トリップアドバイザーのお勧めブログに掲載して頂きました。